If you need a translator, we recommend that you use a translator who is a member of the Association of Danish Authorised Translators and Interpreters (Translatørforeningen). You can find their qualified translators on this website.
Translators who are members of these organisations are still officially licensed by the Danish Chamber of Commerce to certify the correctness of their translations.
If you need official documents translated to Danish, the Danish agency, institution or ministry in question can advise you on their requirements. Please note that it is your responsibility to investigate the requirements for the specific documents in question. Some things to be aware of:
If you need to use a foreign document in Denmark, you should find out whether it needs to be legalised or not. The Danish authority requesting the document can provide clarification on this matter.
Please note that it is your responsibility to investigate the requirements of the host country.
If your document is from a country that has joined the Apostille Convention, it must be endorsed with an Apostille by the relevant authority in that country. Usually, this authority is the Ministry of Foreign Affairs. Documents with an Apostille can be used in all countries that are part of the Apostille Convention.